Contenu | Menu | Recherche

Nous servons le jdr et c'est notre joie

Ashes at Dawn

.

Références

Contributeurs

Contenu de l'ouvrage

Matériel

Livre à couverture souple de 96 pages en couleurs.

Description

Poursuivant un thème de l’horreur propre à chaque tome, cette aventure est dédiée aux vampires. Alors que les PJ ont découvert ce qu’il restait d’un des cavaliers duquel ils étaient sur la trace, une missive retrouvée leur indique le lieu vers lequel s’est dirigé l’autre cavalier : Caliphas.

Cette aventure est destinée à des personnages de niveau 11. Les survivants atteindront le niveau 13 à la fin du module.

Après une page de titre, une page de crédits, et une Table des Matières d'une page également, un Avant-propos (2 pages) présente de nouveau des inspirations musicales propres à cette aventure, tandis que l’éditeur en chef explique également son attrait pour les nuances de gris par rapport aux univers manichéens, ce qui a influencé le scénario du présent volume. Ce scénario Les Cendres de l’Aube (Ashes at Dawn en VO, 54 pages) est divisé en 3 chapitres de longueurs inégales. Il commence par poser le contexte par rapport au volume précédent et fournit un résumé (Décor de l’Aventure, 2 pages).

  • Première partie : Caliphas (en VO Part One : Caliphas, 11 pages), où les PJ suivent la piste de l’autre cavalier de la Voie du Murmure jusqu’à Caliphas, dans laquelle ils pourront rencontrer la branche locale de l’Ordre ésotérique de l’Œil palatin (cf. Le Procès de la Bête) pour trouver le repaire des nécromants.
  • Deuxième partie : Entretien avec les vampires (en VO Part Two: Interview with the Vampires, 17 pages), où les PJ apprennent que les nécromants de la Voie du Murmure ont quitté la capitale. Pour les retrouver, une alliance improbable pourrait se nouer avec les vampires qui sont des ennemis jurés de Tar-Baphon. En échange de leur aide, les PJ devront identifier le responsable des meurtres actuels de vampires.
  • Troisième partie : Le traître démasqué (en VO Part Three: The Traitor Revealed, 6 pages), où les PJ mettent à jour une conspiration interne et découvrent des liens entre le traître et la Voie du Murmure.
  • Quatrième partie : Les cloches de Sante-Lymirine (en VO Part Four: The Bells of Sante-Lymirine, 18 pages), où les PJ se rendent dans les environs de Caliphas pour mettre un terme définitif aux expériences du traître. Il s’agit ici d’un donjon dans lequel les PJ auront également maille à partir avec ses alliés.

Caliphas (6 pages) est consacré à la mystérieuse capitale embrumée de l’Ustalav, décrivant certains lieux emblématiques de la ville à l’aide d’une carte. Les informations se recoupent avec celles qui figurent dans Le Guide de l'Ustalav. Urgathoa (6 pages) est un article consacré à la déesse de la gloutonnerie, de la maladie et de la non-mort.

Le Journal des Éclaireurs : Un sang coupable (en VO Guilty Blood: 5 of 6 - Fateful Lot, 6 pages) continue la nouvelle développée depuis le premier tome, avec la tentative de l’héroïne, une voleuse, de dérober une voleuse d’âmes. Le Bestiaire (en VO Bestiary, 14 pages) dresse une table de rencontres aléatoires pour le Comté du Galop, avant de présenter 6 nouveaux monstres : deux morts-vivants, dont un avec plusieurs déclinaisons, une créature artificielle, deux Extérieurs (des Psychopompes), ainsi qu’une plante.

Prochainement (en VO Next Month) évoque le prochain épisode un peu plus en détail sur 1/2 page, tandis que la licence OGL est reproduite au dessous (1/2 page). Le livre s’achève par 4 pages de publicité pour les produits de l’éditeur.

Les 2ème et 3ème pages de couverture comprennent chacune deux légendes liées à la campagne en cours et ayant trait à des créatures ou des lieux.

Cette fiche a été rédigée le 15 septembre 2019.  Dernière mise à jour le 20 septembre 2019.

Critiques

Aucune critique sur cet ouvrage pour le moment.

Les éditions mentionnées sont celles de la version originale. Vous avez décelé une erreur ou une correction nécessaire, ou encore vous souhaitez compléter la description ? N'hésitez pas à contacter la passerelle !

Mots des auteurs

Aucun mot d'auteur sur cet ouvrage pour le moment.

Critiques

Aucune critique sur cet ouvrage pour le moment.

    Autres versions

    • Traductions :