Contenu | Menu | Recherche

Where there's a whip, there's a way !

Proverbial Monsters

.

Références

Contributeurs

Contenu de l'ouvrage

Matériel

Document de 60 pages en quadrichromie.

Description

Proverbial Monsters décrit les monstres qui se cachent, dans le Monde des Ténèbres, derrière les proverbes et les superstitions populaires (en tout cas populaires aux USA). Il est donc plutôt destiné aux campagnes de mortels ou de Changelings.

Après une nouvelle d'ambiance (4 pages) et deux pages d'introduction, neuf créatures sont décrites en cinq pages chacune, selon un même modèle. D'abord, un rappel du proverbe ou de la superstition en présente l'explication historique et évoque le danger contre lequel elle protège vraiment. Puis la créature ou l'entité qui est à l'origine de la supersition est décrite avec ses pouvoirs et ses motivations. Enfin, un court scénario est proposé mettant en scène ce matériel.

Les sujets traités sont ainsi :

  • Mirror, Mirror, Full of Cracks : pourquoi briser un miroir peut porter malheur en attirant l'attention d'esprits malfaisants.
  • Step on a Crack : selon une comptine, poser le pied sur une faille dans le sol peut être dangereux. En réalité il s'agit parfois de l'appendice d'une créature de terre et de pierre.
  • What is an Archway but a Portal ? Posée contre un mur, une échelle forme un portail vers un ailleurs, où existent des entités capables de causer la perte de l'imprudent.
  • If Four is Lucky, Five Must Be Luckier : les trèfles à cinq feuilles ne sont pas signe de chance lorsqu'ils indiquent l'emplacement d'un nid de cafards géants.
  • Only the Children of Autumn : on dit parfois qu'arborer un bijou d'opale porte bonheur aux natifs d'octobre, mais on dit moins comment cela peut porter malheur à tous les autres.
  • Glistering or Glittering Neither is Gold : tout ce qui brille n'est pas or, et en particulier le Glitra, un blob qui prend l'aspect d'une veine d'or.
  • Ashes to Ashes Death to Death : si le feu est complètement éteint dans l'âtre au moment du coucher, des esprits incendiaires punissent parfois l'imprudent.
  • Spirits of the House : ouvrir un parapluie à l'intérieur peut fâcher les esprits domestiques, habituellement bienveillants.
  • Smell the Flowers but Don't Take One : voler des fleurs sur une tombe, c'est s'exposer à la haine de l'âme maudite d'un ancien pharaon.

Les cinq dernières pages sont consacrées aux fiches de synthèse des scénarios au format White Wolf.

Cette fiche a été rédigée le 3 juin 2011.  Dernière mise à jour le 30 juillet 2011.

Critiques

Aucune critique sur cet ouvrage pour le moment.

Les éditions mentionnées sont celles de la version originale. Vous avez décelé une erreur ou une correction nécessaire, ou encore vous souhaitez compléter la description ? N'hésitez pas à contacter la passerelle !

Mots des auteurs

Aucun mot d'auteur sur cet ouvrage pour le moment.

Critiques

Aucune critique sur cet ouvrage pour le moment.