Olivier Piechaczyk

Création et rédaction

Traduction

Identité

  • Année de Naissance : 1962
  • Nationalité : Français
  • Pays : France

Biographie

J'ai découvert le jeu de rôles par le biais d'un article du mensuel Jeux & Stratégies, auquel j'étais abonné. Grand lecteur des auteurs de fantastique, j'ai tout de suite flashé sur ce genre de soirée qui s'offraient à l'adolescent que j'étais.

Je n'ai fait qu'une courte apparition dans le "circuit professionnel" ! On m'a proposé de faire partie de l'équipe qui traduisait La Malédiction des Chtoniens, pour l'Appel de Cthulhu, édité par Jeux Descartes. J'ai ensuite écrit Nightmare Agency qui a tout d'abord été refusé par Jeux Descartes, la seconde présentation a été la bonne... Mais je ne vis absolument pas du jeu de rôle !

Mes jeux préférés sont l'Appel de Cthulhu (évidemment !), et Maléfices. Je ne joue pas souvent, non, je joue (au jeu de rôle...) très peu par manque de temps et d'équipe de joueurs.

Mes autres loisirs et centres d'intérêt sont la lecture, la musique, le théâtre, le cinéma (un faible pour le cinéma asiatique), quelques jeux de plateau, un peu d'informatique...

En matière de jeu de rôle, ce dont je suis le plus fier : Nightmare Agency 2... Sinon, toujours la dernière création à laquelle j'ai participé.

A présent (fin 2004), j'envisage de peut-être remettre la main au troisième et dernier volet de Nightmare Agency...

Pour en savoir plus, une interview est disponible sur http://www.tentacules.net/.

Ouvrages Professionnels

Création et rédaction
Parution
Gamme
Editeur
Nightmare Agency
première édition
janvier 1993Appel de Cthulhu (L')Descartes Editeur
Nightmare Agency II : Live and Let Pray
première édition
octobre 2004Appel de Cthulhu (L')Trouver Objet Caché
Traduction
Parution
Gamme
Editeur
Malédiction des Chthoniens (La)
première édition
janvier 1984Appel de Cthulhu (L')Descartes Editeur

Cette bio a été rédigée entre le 8 mai 2000 et le 8 mai 2009.